Customer Reviews: Read 67 more reviews...
Blogging on this great daily devotional resource December 29, 2008 The Daily Bible Compact Edition
Our whole church is reading this book together - beginning on New Year's Day.
I am doing a devotional blog, THE HEART OF A READY WRITER, based on the daily readings. For this purpose, I have read ahead and gained a feel for the entire book.
What a fresh way to read through the entire Bible (HIS-story). This book includes the entire Scriptural text (with margin citations) and helpful backgrounders for each daily reading assignment. Most daily entries run about five pages.
Care to join us in for 365 days of daily reading?
http://heartofareadywriter.blogspot.com
Wow! December 23, 2008 0 out of 1 found this review helpful
Book was in better condition than expected. Great service: fast shipping! Thank you!
Bible Reading December 19, 2008 This has been the greatest purchase I have ever made. Since I got my Daily Bible I have been able to maintain interest in reading the bible everyday. This will be the third year in a row that I have read the bible all the way through.
I did it! November 6, 2008 I never thought I'd read the Bible through, but thanks to this book, I can finally say, "I've read the Bible"! The 365 daily format created a habit and got me reading on a consistent basis. Also, having it written in chronological order put so many things in context and made me understand the OT characters and the political climate so much better/deeper. I have to admit some parts were dry and it was a chore reading through all the genealogies... but worth it when you started to see/understand the connections the further you read into the Bible. the commentaries helped explain what you were about to read, and in some cases actually made me understand what I was reading. Also, footnotes explained or translated certain words/phrases. I now know that our word "hallelujah" is actually hallelu Yah... meaning Praise, the Lord!
I highly recommend this book for anyone wanting to read the Bible through, or seeking the discipline of reading the Bible on a daily basis.
The NIV is not a Bible just for dummies October 31, 2008 1 out of 2 found this review helpful
The New International Version is the most readable English translation ever produced. And if that doesn't make it a "Good Book," then I don't know what does!
Granted, I still prefer to read God's Word in the original tongues, not in a modern translation. (I've got nothing against the watered-down English versions sold today in Bible bookstores, but the ancient biblical scrolls are just a whole lot funnier.)
Most people these days cannot do that: they cannot read Scripture as it was first intended by the Author. Not to worry: Bible translators have saved you a headache and you can thank God for them. Many of the holy Ghost's original sentences are so ungrammatical and awkwardly constructed, and others so unintelligible, that the translators for Zondervan Corp and these other big Bible companies have graciously re-written the text so as to enhance Scripture's appeal to the 21st-century reader. And in the N.I.V. more than in any other, those scholars have done a truly wonderful job of tidying up.
If you prefer an English Bible that is halfway faithful to the original, then read the Authorised Version, better known in America as "the King James Version." The KJV/Authorised Version also has the most authentic prose style, with thee and thou and hath and dost and verily, which is how God actually talks, albeit in Hebrew. ([...]
But if it's a highly readable New Age paraphrase of the Bible you want, and if you cannot decide between the eighteen leading options in your local bookstore or on BibleGateway.com, then allow me to recommend Zondervan's "New International Version" (NIV). Here, at last, is an English-language Bible in which all obscenities and difficult words have been euphemised; God's curses, tempered, and His personality, softened; all theological conundrums, solved; all contradictions, removed; and all the howlers, corrected - which is also why the NIV is ideal for the younger generation, grades five and below.
Here's another thing you will love about Zondervan's New International Version: it is reader-friendly. The NIV makes the Lord sound like an affable American football coach, but with His bad words deleted, such as "piss" (Hebrew shathan) which is a word that God, in the Authorised Version, uses quite a bit (but only when He is angry, e.g., 1 Sam. 25:22, 1 Sam. 25:34, 1 Kings 14:10, 16:11, 21:21, 2 Kings 9:8).
And how's this for a major improvement? Almost every place that the word "Hell" appears in the Authorised Version, the NIV substitutes "the grave" or "the realm of the dead." (Where would you rather spend eternity - in "Hell," or in "the realm of the dead"?)
Then, too, in the NIV, every instance of the word, "Ghost" has been eliminated, and not just the holy one. ("Why should we scare people?" That's Zondervan's policy. "We're marketing Christ the King, not Stephen King! And if you can't tell the difference between those two, well then! - Don't blame us, but you can expect a warm welcome, someday, when you die and your aura gets sent forever to the realm of the dead!")
--L
|